domingo, 27 de julho de 2008

Aprendendo alemão...

Quando soube que viriamos morar na Suiça a primeira coisa que quis saber foi... "Onde diacho esse país fica exatamente?", hehehe... nunca fui muito boa em geografia!
Sabia que ficava na Europa, né?! Dãããr!!! Mas não sabia muito bem aonde estava. Depois de descoberto isso, graças ao Google maps, fui atrás de uma informação que também me parecia importante.
"Qual é a língua oficial do país?"
E esse foi o primeiro susto, afinal não existe uma língua oficial na Suiça. São 4 línguas oficiais!!!
Hã?! Como assim 4 línguas oficiais se o país é menor que o estado de MG??? Que maluquice é essa???
Pois é... dá pra acreditar que mesmo num país que é do tamanho de um ovo, tem suiços que não se entendem??? Acredita que tem suiço na minha sala, lá no curso de alemão??? Hehehe...até hj acho isso muito viagem.
Aqui dependendo da região que vc tá, irá ouvir suiço falando em Francês, Italiano, Alemão ou então o Romanche. E lógico que viemos parar na parte alemã do país, afinal... seria moleza demais parar na parte italiana né?! Rs...
Alemão... ai Jesus... será que vou dar conta de aprender esse trem?
Não é questão de opção... aprende ou aprende. O lance é aglutinar as palavras, sai juntando tudo feito doido que já estará bem perto do alemão. Hehehe
Acoisaficarámais tranquilacomotempo! - Tá vendo que até português escrito como alemão fica assustador! Rs...
É lógico que o excesso de consoantes ajudam a complicar ainda mais e o engraçado foi ouvir da minha professora que meu sobrenome é dificil demais de falar, porque tem muita vogal! Hauishauishaius é doida a bichinha!
Mas algo me tira do sério...quando dizem que por ser professora de espanhol, fica muito mais fácil. Aff... fica, realmente fica muito mais fácil aprender novas palavras em espanhol, dar aula de espanhol... mas alemão? Alguém pode me dizer o que uma língua tem a ver com a outra? Até a maneira de raciocinar é diferente... é tudo louco demais. Aff...
Andei estressadíssima com todo esse aprendizado e por isso passei tanto sem escrever, de mal humor ninguém merece né?! Rs....
Mas agora voltei ao meu normal. =D
Animadíssima! Hehehe... até quando recebi a minha última prova e vi que a professora não aceitou 3 palavras que escrevi, pois segundo ela aquilo não era letra maiúscula e os substantivos DEVEM ser escritos com letra maiúscula, deixei pra lá... eu sei disso... infelizmente aquelas letras eram maiúsculas mas ela não quis aceitar... ótimo pra ela. =D
Minha vida não mudou nada! Rs...

Mas a grande verdade é: Ser professora de um idioma não facilita em nada o aprendizado de outro. Saber conceitos gramaticais... isso sim ajuda; mas de qualquer maneira vc terá que ralar pra aprender a se comunicar num idioma diferente do seu, isso é fato.

Devagar chegarei lá.
Já consigo ler alguma coisa ou outra, pequenas manchetes de jornal e propagandas, eu disse pequenas!!! Rs... Nada muito elaborado não; isso é para profissionais. Rs...
Identifico algumas vezes algumas frases na tv, tb nada muito elaborado. Rs...
Quase todos os finais de semana assistimos filmes em casa, em alemão mesmo e sem legendas... para treinar? haushiauhsia
Que nada!!! É pq não temos nenhuma outra opção. Não entendemos muita coisa, é verdade... aliás... não entendemos nada. hauhsiuahsiua Mas meio que por dedução vamos entendendo; e a maioria deles já tinhamos visto antes... então facilita e muito.

Um dia... sei que um dia... assistiremos e entenderemos... até lá... muita e muita imaginação para entender.

2 comentários:

Zé Costa disse...

Pensa a longo prazo. Aprenda alemão, depois russo e só para esnobar, um pouco de dinamarquês, holandês e finladês. Feito isso, voltem para o cerrado, curtam 10 % de umidade e abram um rede de ensino com essas línguas, já pensaram?

Um abraço em vcs gajos!

PS: Pode ir postando que por aqui estou sempre passando.

Carol, Ênio e Leila disse...

Vamos com fé que a gente chega lá. rs